

1、小牛隊(duì)英文名是Mavericks;
2、Maverick本來是得克薩斯州的一個(gè)律師兼政治家兼農(nóng)場主的姓;
3、為了分辨哪些牲口是自己的,大家都在牲口身上作記號(hào)。但是Maverick就是不肯給自己的牲口作記號(hào);
4、于是,maverick就有了兩個(gè)意思:身上沒有記號(hào)的放養(yǎng)的牲口和固執(zhí)的特立獨(dú)行的人;
5、小牛隊(duì)選擇Mavericks為隊(duì)名,是出于固執(zhí)的特立獨(dú)行的人這個(gè)意思,認(rèn)為這個(gè)詞非常能體現(xiàn)得克薩斯州人民的牛仔精神和獨(dú)立精神;
6、而其也指身上沒有記號(hào)的放養(yǎng)的牲口,所以隊(duì)徽上的馬同樣既是代表隊(duì)名又是代表牛仔;
7、翻譯成小牛肯定有自己的考慮,但是不久前,小牛隊(duì)的中文名已經(jīng)改為獨(dú)行俠。
