原文:
王荊公絕句云:“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還”。吳中士人家藏其草。初云“又到江南岸”。圈去“到”字,注曰“不好”。改為“過”,復圈去而改為“入”。旋改為“滿”。凡如是十許字,始定為“綠”。
譯文:
王安石的一首絕句詩寫道:“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山,春風又綠江南岸,明月何時照我還?”蘇州那個地方的一個讀書人家里收藏有這首詩的初稿,最初寫的是“又到江南岸”,后來圈去了“到”,批注說“不好”,改為“過”,又圈掉“過”改作“入”。隨后又改作“滿”。總共照這樣修改前后選用了十多個字,最終才確定為“綠”字。